Prevod od "брига шта" do Češki


Kako koristiti "брига шта" u rečenicama:

Шта те брига шта дебела гомила гована као он каже о твом ћалету?
Proč ti záIeží na tom, co o tvým tátovi řekI nějaký starý posraný komediant?
Није ме брига шта Алекс Траск каже.
Ať Alex Trusk říká, co chce, není to možné.
Ствар је у томе да ме баш брига шта сте радили.
Jde o to, že mě nezajímá -co jste dělali.
Па, никога више није брига шта ти мислиш.
Ale tady už nikoho nezajímá, co si myslíš.
Како бисте ви назвали групу индивидуа са супер моћима, стационирану у САД, која стално игнорише државне границе и спроводи своју вољу где год и над ким пожеле, и коју искрено, изгледа да није брига шта за собом остављају.
Jak byste nazvali skupinu amerických vylepšených jedinců, kteří stále dokola ignorují hranice a dělají, co chtějí, ať je to kdekoliv a taky je jim jedno, jaké škody po sobě zanechají?
Баш ме брига шта они мисле.
Je mi jedno, co si myslí.
Није ме брига шта је адвокат рекао, имам и ја свог, сад ми га дај на телефон.
Je mi fuk, co říká tvůj právník, mám vlastního, teď mi ho kruci dej k telefonu.
Није те брига шта није у реду!
Prosím. Tobě je fuk, co se děje!
Да те није брига шта ти је, као да си луд.
Nenapadlo ho šít do mě? Správně. Šít do tebe.
Ја те волим, и није ме брига шта се дешава.
Kvůli tomu, co cítím. Miluju tě a je mi jedno, co se stane.
Није ме брига шта други мисле о мени.
Je mi jedno, co si o mně lidi myslí.
Тамо где идемо, није их брига шта си урадио.
Tam kam jdeme se nestarají o to, co jsi udělal.
Мислите да ме брига шта мисли о мени било ко из ове просторије?
Myslíte si, že mě zajímá, co si o mně myslí lidé v této místnosti?
Сумњам да вас брига шта мисли о вама било ко из ове просторије.
Pochybuji, že vás zajímá, co si o vás myslí lidé v jakékoliv místnosti.
Никога није брига шта радимо овде горе.
Nikomu nic není kurva do toho, co tu nahoře děláme.
Ја не брига шта да семафор каже или шта боје медаља је да ти дам.
Je mi fuk co skóre říká, nebo jaké barvy vám dají medaili.
Баш ме брига шта мислите да сте видели.
Nezajímá mě, co myslíte, že jste viděl.
Баш ме брига шта ви мислите.
A je mi fuk, co si myslíte vy.
Баш ме брига шта се дешава, све ћу вас одвести кући.
Je mi jedno co se stane, dostanu vás všechny domů.
Баш ме брига шта мислиш да сам ти урадио, немаш дозволу да ме убијеш.
Je mi jedno, co si myslíš, že jsem udělal. Nemáš povolení mě zabít. Toto určitě vím.
Није ме било брига шта други имају а ја не.
Bylo mi ukradený, v čem jsou ostatní žadatelé lepší než já.
Баш ме брига шта је Аленфордова рекла, не свиђаш ми се.
Je mi fuk, co říká Allenfordová, nelíbíte se mi.
Добро сам, баш ме брига шта тамо нека курва каже.
Nic mi není. Je mi jedno, co nějaká coura povídá.
Никога од Неокаљаних није брига шта је испод одеће.
Nikoho z Neposkvrněných nezajímá, co máme pod šaty.
И Дон апос; брига шта је жена рекла.
Je mi fuk, co ta ženská řekla.
Баш ме брига шта каже Луси.
Je mi jedno co Lucy říká.
То је тако лепо да не брига шта ти они до са том лошом девојком.
Nezajímat se o to, co s tou chuděrou uděláš, je tak skvělé.
Њу није брига шта ти мислиш.
Ne, že by ji zajímalo, co si myslíš.
Кога брига шта моја мајка жели?
A koho zajímá, co matka chce?
Баш ме брига шта си рекао.
Je mi u prdele, co říkáte.
Никога није брига шта коме ради.
Nikoho nezajímá, kdo komu co udělal.
Кога брига шта Барри је рекао?
A koho zajímá co Barry říká?
Није ме брига шта ће те веровати.
Co si myslíte, že se mě netýká.
Шта те брига шта ко мисли?
Odkdy řešíš, co si myslí lidi?
Баш ме брига шта мислиш за мене!
Je mi ukradený, co si o mně myslíš.
Баш ме брига шта Стив прича.
Je mi jedno, co říká Steve.
Боли ме брига шта она каже.
Je mi úplně fuk, co říká ona.
Нисам могао брига шта се дивим.
Je mi úplně fuk, co obdivuješ.
0.52262592315674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?